viernes, 31 de mayo de 2013

Con una delicada huella de carmín Margaret Astor, particularmente hermosa

Con una delicada huella de carmín Margaret Astor, particularmente hermosa... Diez palabras que justifican por si solas una 2ª edición de la antología.
Veréis, casi todos los libros nacen con erratas en la 1ª edición. No es una excusa barata, sino una realidad, pero bien es cierto que hay erratas y erratas, es decir, erratas y erratones.
Y en la antología, aparte de alguna errata más que ya tenemos detectada, hay un erratón imperdonable. En el relato Anuncio, de Luisa Hurtado González, nos hemos comido diez palabras de la frase final. Ya hemos pedido disculpas a la autora.
Como mal menor, reproducimos aquí el relato completo.
Y ojalá que las ventas y nuestra situación económica permita sacar una segunda edición para subsanar del todo este error que, repetimos, es imperdonable.
Reiterando nuestras disculpas a la autora y a todos los que hayan comprado el libro, os dejamos con el relato completo:


Anuncio, de Luisa Hurtado González (página 110)
Sobre la mesa, en posición central, hay una fuente de loza blanca llena de frutas y junto a ella, contrastando con los colores amarillos, verdes y anaranjados, un elemento poco común en los bodegones, un plato con bombones, en el se puede ver con claridad la ausencia de uno de ellos. Hacia la derecha de esta composición, una copa de vidrio con vino tinto, una botella prácticamente llena y un ramo de flores, posado en la superficie, esperando quizás a ser metido en agua pero aún fresco. Si se baja la vista, se ve en el suelo un jarrón roto y junto a él, lo que parecen ser unos pliegues algo forzados de la tela; y siguiéndolos, hacia la izquierda, es posible descubrir una mano, femenina, de piel blanquísima, con las uñas pintadas de rojo, que parece que aún esté agarrando el mantel y quizás sea el origen de esas arrugas, una mano llena tensión pero quieta, inerte sin lugar a dudas; y junto a ella, una copa más, con una delicada huella de carmín Margaret Astor, particularmente hermosa.

15 comentarios:

  1. Pues las palabras que faltaban son particularmente hermosas.

    ResponderEliminar
  2. Hola, compañeros de logia.
    Esto es raro. Sé, como todos sabemos, que unas palabras de menos o de mas en un micro es un drama; pero... me han tratado tan bien Mariano y Rosana, que no, que no puedo ni enfadarme ni mosquearme ni nada.
    Lleva casi 15 días el micro por ahí y resulta que estaba mutilado. ¿Qué habréis interpretado vosotros al leerlo así, tras ese espacio que se abre? Quiero pensar que mi micro tiene... más fuerza pero.... ¿y el otro? ¿Son gemelos, mellizos, hermanos?
    Hoy acabo de recoger los libros y, mientras volvía a casa, he pensado que... en mis libros de mi puño y letra voy a añadir las palabras que faltan. ¿Qué os parece? Yo creo que es buena idea. Ahora sólo tengo que elegir un color de tinta y hacer un poco de ejercicio de dedos para que me salga una buena caligrafía (tener un blog es fatal para esto).
    Evidentemente vosotros haréis lo que creaís mejor con los libros que tenéis, pero aquí va mi permiso para lo que haga falta.

    "Anuncio", ¿será publicidad extra?
    Un beso a todos y gracias a Mariano y a Rosana de nuevo.

    ResponderEliminar
  3. Gracias a ti Luisa por tu amabilidad, por tu generosidad y paciencia.

    Un beso con carmín

    Rosana

    ResponderEliminar
  4. Yo intuí que algo faltaba, pero pensé que era una segunda lectura. Un buen final, sin duda. Un besazo. Tomaremos nota de tus palabras.

    ResponderEliminar
  5. Yo le daba vueltas y vueltas al final, pero no me imaginaba que faltaran diez palabras. Y aún así el micro me gustaba muchísimo. Interpretaba que se cortaba el relato de la misma forma sorpresiva que se había cortado la vida de la mujer.

    ResponderEliminar
  6. Chati; a mí en el primer libro que aparecí-también una Antología- me cambiaron el apellido...
    Sucede. Pero, verás, el lector/a común no lo sabe...;)

    ResponderEliminar
  7. Yo lo he puesto de mi puño y letra en mis originales y me ha quedado como con una HP Laser Ink jet profesional; torcido y manchado y a la tercera palabra me ha pedido cambiar el tóner del bolígrafo, pero se entiende, se entiende.

    ResponderEliminar
  8. Seguro que está guapísimo, un poco mío y un mucho tuyo.
    Gracias, Xesc

    ResponderEliminar
  9. Me sumo a las disculpas a Luisa. En algún punto del proceso perdimos esas 10 palabras que valen su peso en oro. Luisa, disculpas por la parte que me toca.

    ResponderEliminar
  10. Estais todos disculpadísimos.
    Parte de mi trabajo es la corrección y sé lo que pasa. Recuerdo siempre lo que dice la persona que me enseña, de la que quisiera ser un poco un clon, ella dice: "Tranquila porque no falla, siempre siempre es posible encontrar un error".
    Yo, como error, soy... encantadora. (jajajaja)

    ResponderEliminar
  11. Total, Luisa, que tú tienes tres micros en la antología, jo :-)
    El mellizo de tu original no quedaba nada mal, sólo que se hacía un tanto extraño el título (porque no aparecía la marca) y de todos modos se veía que era una errata porque acaba sin punto con una "c" inicial... Sin embargo no se perdía contenido ni fuerza... así que hale, tres micros, enhorabuena guapa ;-)

    ResponderEliminar
  12. Recuerda la anécdota del burro de Sancho en la primera edición del Quijote hecha a toda prisa y cómo el propio Sancho y Quijote lo justifican en la segunda. No hay mal que por bien no venga (quizá sea Dan Brown y sus secuaces el que ha iniciado esta guerra, lo pagará caro (20 euracos o más la novela).

    Besotes ine(na)rrables

    ResponderEliminar
  13. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar